Arti & Makna Lagu Dream – keshi Lirik Terjemahan 

Makna lagu Dream menceritakan tentang hubungan yang sedang berada di ambang kehancuran, penuh dengan konflik dan perasaan tersakiti. Kedua pihak terlibat dalam pertengkaran terus-menerus, seolah-olah sedang “berperang” untuk melihat siapa yang bisa lebih menyakiti satu sama lain. Meskipun ada upaya untuk tetap bertahan demi kenangan lama, rasa cinta sudah mulai memudar, dan salah satu dari mereka merasa tidak ada lagi yang bisa dipertahankan.

Lagu ini mengungkapkan frustrasi, kelelahan emosional, dan keputusasaan dari sebuah hubungan yang penuh pertengkaran dan kebuntuan, di mana salah satu pihak merasa mereka tidak punya apa-apa lagi yang bisa dikorbankan atau hilang.

Arti & Makna Lagu Dream keshi Lirik Terjemahan Indonesia

[Verse 1]
She’s on top of the world, it’s a good life
I get up just as high on a good night
And it’s good, right? Mm
She wants flowers to grow in the sunshine
But I run just like the wind in the moonlight
And it’s not right ’cause in my mind

Dia berada di puncak dunia, ini kehidupan yang baik
Aku bangun di tempat yang tinggi di malam yang baik
Dan itu baik, kan? Mm
Dia ingin bunga tumbuh di bawah sinar mentari
Tapi aku berlari seperti angin di bawah sinar rembulan
Dan itu tidak benar karena dalam pikiranku

[Chorus]
She’s a dream, the best thing to happen to me
She’s a dream, all that I thought it could be
She’s a dream come true
But I have nightmares it should’ve been you

Dia mimpi, hal terbaik yang terjadi padaku
Dia mimpi, semua yang kupikir bisa terjadi
Dia mimpi yang jadi kenyataan
Tapi aku bermimpi buruk seharusnya itu kamu

[Verse 2]
You were all that I had for a long time
And I still think back to you on a bad night
And it’s a bad night, it’s a bad, bad night

Kamu adalah semua yang kumiliki sejak lama
Dan aku masih memikirkanmu di malam yang buruk
Dan itu malam yang buruk, itu malam yang sangat, sangat buruk

[Chorus]
She’s a dream, the best thing to happen to me
She’s a dream, all that I thought it could be
She’s a dream comе true
But I have nightmares it should’vе been you, you, you

Dia mimpi, hal terbaik yang terjadi padaku
Dia mimpi, semua yang kupikir bisa terjadi
Dia mimpi yang jadi kenyataan
Tapi aku bermimpi buruk seharusnya itu kamu, kamu, kamu

[Bridge]
Should’ve been, you, you, you
Should’ve been, you, you, you
Should’ve been, you, you, you

Seharusnya, kamu, kamu, kamu
Seharusnya, kamu, kamu, kamu
Seharusnya, kamu, kamu, kamu kamu

[Outro]
Should’ve been you, should’ve been you
(In my nightmares, in my nightmares)
Should’ve been you, should’ve been you
(In my nightmares, in my nightmares)

Seharusnya kamu, seharusnya kamu
(Dalam mimpi burukku, dalam mimpi burukku)
Seharusnya kamu, seharusnya kamu
(Dalam mimpi burukku, dalam mimpi burukku)

Leave a Comment